domingo, 11 de marzo de 2018

Memories of the years 2017i

in this year I lived many things,,,new decisions that I did not have in my mind,, I had pains in my knee, and the doctor diagnosed a benign tumor ... it was one of the saddest moments of my life. I resigned from school ,, because I could not walk.,,my parents and friends were next to me . I was very distressed because I thought I would not walk again ... the doctor told me that I should travel to the capital city of my country Buenos Aires ( Argentina), for a recovery. on this trip I spent a lot of time in bed. I met very few people. the doctor from the hospital in the capital city told me the results .. the operation of my knee took a long time, and I was in that city for three months, waiting for the operating room.  
Finally the day arrived, and I had surgery ...
I was two months in bed when I returned to my house, now I can walk, thank God ..
Now I hope to make my new plans in the new year ... I have to start over beginning ... Go

domingo, 4 de febrero de 2018

Aşk-ı Memnu

In 2016 I saw a novel, which was called ´´Amor Prohibid´´o-in English forbidden love...Original name Aşk-ı Memnu.... is a 2008 Turkish television series produced by Ay Yapım and broadcast by Kanal D. It is a modern adaptation of the homonymous novel by the Turkish writer Halid Ziya Uşaklıgil, published in 1899.
The story centers on Bihter Yöreoğlu (Beren Saat), a beautiful young woman who leads a life of luxury. He hates his mother, the greedy Firdevs / Fatma Yöreoglu (Nebahat Çehre), for having killed his beloved father. In his visits to the cemetery, Bihter notes the interest of millionaire widower Adnan Ziyagil (Selçuk Yöntem) in she..
Fatma will try to conquer an Adnan for her benefit, but Bihter does not want her mother to get away with it, so she accepts Adnan's proposal of marriage so that she can ruin her mother's plans. When all went well in the Ziyagil family, Adnan's nephew whom he loves as a son, Behlül (Kıvanç Tatlıtuğ), an attractive and immature young man, womanizer and without guts, falls in love with Bihter, his uncle's wife. Realizing that she can not control her feelings, Behlul confesses to Bihter that he is in love with her, and kisses her by force, but she rejects him. Bihter does not like him.
After the insistence of Behlül, Bihter begins to feel attracted to him, and ends up corresponding him to know him more. Both realize that they can not control their feelings, and begin to live their forbidden love, while unleashing great consequences for the family clan since, in addition, Adnan's daughter, Nihal (Hazal Kaya), is in love with her cousin Behlül, but he only wants her as a sister.
Behlül is caught in a crossroads, he does not want to betray his own uncle, the man who called him his son, but he loves Bihter passionately. Bihter also feels guilty, and does not want to hurt Adnan, so he plans to divorce him, but things do not go as planned. Her mother, Fatma, persuades her to end her secret relationship with Behlül, and tries to manipulate her daughter Bihter whenever she can to get away with it, since, for convenience, she does not want her daughter to be separated from the millionaire Adnan. Bihter Behlül plan to escape but ultimately fail to do so. This disappointed Bihter, for he realized that Behlül was a very cowardly man. When Bihter ends up with Behlül and decides to maintain his relationship with Adnan, Behlül feels devastated for having disappointed her. He tries to retrieve it but Bihter reminds him that he has always left halfway to the women he has loved, and as Behlül loves her, Bihter tells him that he is saving himself by getting rid of him soon. However, both return to approach, and their feelings become stronger, so they return to resume their secret relationship, raising suspicion in some members of the family. Fatma will do everything possible to separate the lovers. She tries to convince Bihter that, even if she divorces Adnan, he will not accept the relationship between her and Behlül. With the passage of time, a series of events that will affect the whole family will be triggered.
Beren Saat as Bihter Yöreoğlu
Kıvanç Tatlıtuğ as Behlül Haznedar
Nebahat Çehre as Firdevs / Fatma Yöreoğlu
Selçuk Yöntem as Adnan Ziyagil
Hazal Kaya as Nihal Ziyagil
Batuhan Karacakaya as Bülent Ziyagil
Zerrin Tekindor as Deniz "Mademoiselle" by Courton
Baran Akbulut as Beşir Elçi
Nur Fettahoğlu as Peyker Yöreoğlu Önal
İlker Kızmaz as Nihat Önal
Recep Aktuğ as Hilmi Önal
Gülsen Tuncer as Ahsen Ziyagil
Eda Özerkan as Elif Bender
Pelin Ermiş as Cemile
Rana Cabbar as Süleyman
Fatma Karanfil as Şayeste
Bergüzar Korel as Nesrin
Ufuk Kaplan as Katya
Münir Akça as Melih Yöreoğlu
Burçin Oraloğlu as Çetin Özder
Gülizar Irmak as Sevil
Zerrin Arbaş as Hülya
Hayal Köseoğlu as Pelin / a
Alay Cihan as Captain Rıza
Burcu Kutluk as Sedef Savaştürk
Uğur Tekin as Sait Özverdi
Inanç Ömer Benlioğlu as Kemal
Nihan Özcan as İnci Ziyagil
Dilara Öztunç as Selen
The parliament in Ankara paralyzed its functions to witness the end. The final chapter reached 73.7% share, being a record in Turkey, and in its two years achieved screen shares above 50%.
In Pakistan, it was seen by more than 90 million people, becoming the first foreign series to reach a tune of that magnitude. When it was broadcast it reached similar audience figures. In Chile, after the successful tuning of the series One Thousand and One Nights in 2014 most of the Chilean channels have bought Turkish productions to raise the rating in their respective television stations, including Amor Prohibited in the same year. The series ended in March 2015 leading in its schedule.
In 2012, the US network Telemundo acquired the rights to make an adaptation.7 In January 2013 it was released with the name of Prohibited Passion, starring the late Monica Spear and Jencarlos Canela.
On January 15, 2018 Fructul oprit (Fruit forbidden) premiered, adaptation issued by the Romanian chain Antena 1
This series was one of the novels that moved me most, for the plot, one of my favorite characters was Nihal, who in history was a victim of that forbidden love, the final tragedy left an emotion in my heart and also sadness, that I will never forget this year I went back to see the novel, and the ending returned to leave me that deep feeling .

miércoles, 27 de enero de 2016

A Letter Written In 2070

Hello friend, I want to share this letter with you.,because water is important in the world, human life depends on water, I hope you can understand to save our planet.
This is the year 2070 I have just turned 50, but I look and feel 85 . I suffer from serious kidney problems, because I do not drink enough water. I'm afraid I do not have much time left to live. I am one of the oldest people in this society.
I remember when I was a child of 5. There were lots of trees in the parks, houses with beautiful gardens, and I could enjoy having a shower for half an hour. Everything was very different. Nowadays we use towels with mineral oil to clean our skin.
Before, women had beautiful hair. Then, my father washed his car with water coming out of a hosepipe. Now, my son does not believe that water could be wasted that way. Now, we have to shave our heads to keep them clean without the use of water.
I remember there were SAVE WATER warnings on outdoor posters, radio and TV, but nobody paid attention. We thought that water was to last forever. Now, all the rivers, lakes, dams and underground water beds are either dry or contaminated.
Industry came to a standstill, unemployment is sky high. Desalination plants are the main source of employment and workers receive part of their salary in drinkable water.
Assaults on the streets for a can of water are very common. Food is 80% synthetic.
Before, it was recommended an adult drinks 8 glasses a day. Nowadays, I am only allowed half a glass. We now have to wear disposable clothing, and this increases the amount of litter. We are using septic tanks, because the sewerage system does not work for lack of water.
All the people look horrible: wrinkled due to dehydration, full of sores caused by ultra violet radiation, as the ozone layer is almost gone. Skin cancer, gastrointestinal infections and of the urinary tracts are the main causes of death.
Due to the excessive drying of the skin young people of 20 look like 40. Water cannot be produced, oxygen is not sufficient due to the lack of trees and vegetation, and the intellectual capacity of the younger generations is severely impaired. Scientists have no solution to the problem.
The morphology of spermatozoa in many men has changed. As a consequence, babies are born with deficiencies, mutations and physical deformities.
The average life expectancy is 35 years
Water became a very coveted treasure. Any green zones crossed by rivers are guarded by armed soldiers.
Where I live, there are no trees, because it seldom rains. If it does, it is acid rain. We were warned to look after the environment, but nobody cared.
I tell my son about the green fields, the beautiful flowers, the rain, how we swam and fish in the rivers and dams, drinking all the water we could, and how healthy people were
He asks: Daddy! Why there is no water?
Was I guilty ? My generation destroyed the environment. We did not heed the warning signs.
Now our children pay a very high price!
Soon, I think, life on earth will not be possible, as the destruction of nature has reached an irreversible stage.
How I would like to go back and make mankind understand… ...that we still had time to save our Planet Earth.

Carta escrita en el año 2070

Hola AMIGOS , lean esta carta, escrita por una mujer, espero que puedas razonar, y asi apollar nuestro mundo, que es un planeta muy grande, nosotros estamos habitando en el. Espero que nos apoyes a cuidarlo.

Carta escrita en el año 2070
Acabo de cumplir 50 años, pero mi apariencia es de 85.
 Tengo serio problemas renales por que bebo muy poca agua.
Creo que me resta poco tiempo.
 Hola soy unas de las personas mas viejas en esta sociedad
Recuerdo cuando tenia 5 años.
 Era todo muy diferente.
Habia muchos arboles y parques, yo podia darme un baño debajo de la ducha durante una hora
 Ahora usamos tuayas humedas con aceite para limpiarnos la piel.
Antes las muejeres mostraban su bonitas cabelleras.
 Ahora debemos raparnos la cabeza para mantenerla limpia sin usar agua.
 Antes mi padre lavaba el coche con agua que salia de una manguera.
 Ahora los niños no creen que el agua se usaba de esa manera.
Recuerdo que habia muchos anuncios "CUIDA EL AGUA", nadie le hacia cazo pensaban que jamas se iba a terminar.
 Ahora todos los rios estan contaminado o agotados
Las infecciones gastrointestinales, enfermedades de la piel y infecciones urinarias son la mayor causas de la muerte
 La industria esta paralizada y el desempleado es dramatico.
 Las fabricas desanilizadoras son la principal fuente de empleo y te pagan con agua en lugar de salario
Los asaltos por bidones de agua son comunes
Antes la cantidad de agua que se debia beber por dia eran 8 vasos, hoy solo bebo medio
La ropa es descartable lo que aumenta la cantidad de basura, tuvimos que volver a los pozos ciegos (camara septica)como en el siglo pasado por que las cloacas no se puede usar por falta de agua
La apariencia de la sociedad es horrorsa, cuerpos desfallesidos, arrugados por deshidratacion y llenos de llagas en la piel por los rayos ultra violetas
Por la sequedad de la piel de un joven de 20 años es como si tuvera 40.
Los cientificos buscan alguna solucion pero no la encuentran.
 No se puede fabricar agua, el oxigeno esta degradado por falta de arboles.
Se altero la morfologia de los espermatozoides de muchos individuos.
 Como consecuencia hay muchos chicos on insuficiencias, mutaciones y deformaciones.
El gobierno hasta nos cobra el aire que respiramos 137 m3 por dia por habitante y por adulto.
 La gente que no puede pagar esas "ZONAS VENTILADAS" son retiradas de esas zonas.
 La edad media es de 35 años
El agua se volvio el tesoro mas grande mas que los diamantes y el oro
 En otros paises el agua es vigilada por el ejercito.
En cambio aqui no hay arboles por que csi nunca llueve y cuando hay precipitaciones es de lluvia acida
 Las estaciones del año estan severamente trasformadas por las pruebas atomicas y de las industrias contaminantes del silgo XX
Se advertia que habia que cuidar el medio ambiente y nadie lo hizo
Cuando mi hija me pide que le cuente cuando era chiquito le cuento lo bello que eran los parques.
 Le cuento de la lluvia, de las flores, de lo hermoso que era darse un baño, pescar en los rios y tomar todo el agua que quisiese.
 Y lo saludable que era la gente.
Entonces se me hace un nuedo en la garganta.
No puedo de dejar de sentirme culpable por que pertenesco a la generacion que termino destruyendo el medio ambiente o simplemente no tomamos en cuenta tantos avisos
Ahora nuestros hijos pagan un precio alto
Sinceramente creo que la vida en la tierra ya no sera posible dentro de poco tiempo por que la destruccion del medio ambiente llego a su punto irrebercible

lunes, 3 de noviembre de 2014

Un Amor Prohibido

(Saque esta informacio de una pagina de google,,lamentablemte no conosco la pagina)

La relación entre Helena Citrónová y Franz Wunsch es uno de los episodios
más extraordinarios de la historia de Auschwitz. Helena llegó a
Auschwitz en marzo de 1942 en uno de los primeros transportes
enviados desde Eslovaquia. Su experiencia inicial en el campo no
fue nada fuera de lo común: una historia de hambre y abusos físi-
cos. Durante los primeros meses trabajó en un comando exterior
demoliendo edificios y cargando escombros. Dormía sobre paja in-
festada de pulgas y miraba aterrorizada cómo las demás mujeres que
la rodeaban comenzaban a abandonar toda esperanza y a morir.
Una de sus mejores amigas fue la primera que perdió la vida. Ella,
cuenta Helena, «vio todo lo que la rodeaba» y dijo: «no quiero vi-
vir un minuto más». A continuación la joven comenzó a gritar de

manera histérica y entonces los SS se la llevaron y la mataron.

Helena comprendió —al igual que otros— que para sobrevi-
vir necesitaba encontrar trabajo en un comando físicamente menos exigente.
Otra mujer eslovaca a quien Helena conocía se encontra-
ba en ese momento trabajando en el «Canadá» y le sugirió una for-
ma de entrar allí: si Helena estaba dispuesta a ponerse la pañoleta
blanca y el vestido a rayas de una de las trabajadoras del comando
«Canadá» que acababa de morir, podría unírseles y trabajar al día
siguiente dentro de los barracones donde se clasificaba la ropa. La
muchacha hizo exactamente lo que su amiga le aconsejó, pero por
desgracia la Kapo advirtió que ella era una «infiltrada» y le aseguró
que al regresar al campo principal sería trasladada al Comando Pe-
nal. Helena sabía que ello equivalía a una sentencia de muerte:
«Pero no me importó, porque pensé: "Bueno, al menos pasaré un
día bajo techo"».

Sin embargo, el primer (y potencialmente último) día de He-
lena en el «Canadá» coincidió con el cumpleaños de uno de los
hombres de la SS encargados de supervisar el trabajo en el barra-
cón de clasificación. Ese hombre era Franz Wunsch. «Durante la
hora de la comida —cuenta Helena—, ella [la Kapo] nos pregun-
tó si alguna de nosotras sabía cantar o recitar algo bonito, pues ese
día era el cumpleaños del hombre de la SS. Una muchacha griega,
llamada Olga, dijo que ella sabía bailar, y que podía bailar sobre
una de las grandes mesas donde doblábamos la ropa. Y como yo te-
nía una voz muy hermosa, la Kapo quiso saber si de verdad podía
cantar en alemán. Pero yo dije que no, porque no quería cantar allí.
Sin embargo, me obligaron a hacerlo. Así que canté para Wunsch
con la cabeza mirando hacia abajo, sin atreverme a mirar su uni-
forme. Yo lloraba mientras cantaba y de repente, al terminar la can-
ción, lo escuché decir "Bitte". En voz baja, me pidió que volviera a
cantar ... Y las muchachas decían: "Canta, canta, tal vez así te deje
quedarte aquí". Y entonces volví a cantar la misma canción, una
canción alemana que había aprendido [en la escuela]. Fue así como
él se fijó en mí, y a partir de ese momento, creo, se enamoró. Eso
fué lo que me salvó.»

Wunsch solicitó a la Kapo que se asegurara de que la mucha-
cha que acababa de cantar para él de forma tan memorable regresara 
al día siguiente a trabajar en el «Canadá», y con esta petición
le salvó la vida a Helena, quien se libró de ir al Comando Penal y
se convirtió en trabajadora fija del centro de clasificación. No obs-
tante, mientras Wunsch la miraba con dulzura desde su primer
encuentro, al principio Helena lo «odiaba». Ella había oído que él
podía ser violento, pues otras internas le habían contado el rumor
de que había matado a un prisionero que se dedicaba al contra-
bando. Sin embargo, con el paso de los días y las semanas, Helena
observó que él continuaba tratándola con amabilidad. Y cuando
Wunsch tuvo una licencia se las arregló para enviarle cajas de «ga-
lletas», que le eran entregadas utilizando como intermediario a un
pipel (los jovencitos que trabajaban como criados de los Kapos). Y
a su regreso, Wunsch empezó a hacer algo aún más atrevido: en-
viarle notas. «Cuando volvió al barracón donde trabajábamos pasó
a mi lado y me lanzó una nota y yo tuve que destruirla enseguida,
pero alcance a ver que decía: "Amor. Estoy enamorado de ti". Me
sentí miserable. Pensé que prefería estar muerta a estar con al-
guien de la SS.»

Sin embargo, con el tiempo Helena empezó a entender que,
por increíble que le pareciera en un primer momento, podía con-
tar con Wunsch. Conocer lo que Wunsch sentía por ella le daba
cierta «sensación de seguridad. Yo pensaba: "Esta persona no per-
mitirá que me pase nada"». Esta emoción se haría más compleja el
día que se enteró, gracias a una compañera eslovaca, de que habían
visto a su hermana Rózinka y sus dos hijos en el campo y, peor
aún, que los habían llevado al crematorio. Helena escuchó estas
devastadoras noticias después del trabajo, cuando se encontraba ya
en su barracón en Birkenau. A pesar del toque de queda, salió de
su bloque y corrió hasta el crematorio, que estaba más o menos
cerca. Poco tiempo después, Wunsch fue informado de lo que ella
pretendía hacer y la alcanzó de camino al crematorio. Lo prime-
ro que hizo fue gritar a los demás miembros de la SS que ella era
«una excelente trabajadora en su almacén», y luego la tiró al suelo
y empezó a golpearla por haber quebrantado el toque de queda, de
modo que ninguno de los SS que estaban cerca pudiera llegar a
pensar que existía alguna relación entre ambos. A Wunsch le ha-
bían dicho que Helena se dirigía al crematorio porque su herma-
na había sido llevada allí, así que le preguntó: «Rápido, dime e
nombre de tu hermana antes de que sea demasiado tarde». Hele
na le dijo que su hermana se llamaba Rózinka y que, según le ha
bían informado, había llegado con sus dos hijos pequeños. «¡Lo
niños no pueden vivir aquí!», le dijo él antes de entrar corriendo e
el crematorio.

Wunsch consiguió encontrar a Rózinka en el edificio y sacarla
fuera de allí con la excusa de que era otra de sus trabajadoras.
Sin embargo, sus dos hijos murieron en la cámara de gas. Wunsch
las arregló luego para que Rózinka pudiera trabajar junto a Helena
en el «Canadá». «Mi hermana no podía entender en qué lugar se
hallaba —sostiene Helena—. Se le dijo que debía trabajar y que sus
hijos habían sido llevados a un jardín infantil:
la misma clase de estos edificios estaba el lugar en que vivían los niños. "¿Y puedo
ir a visitarlos?", quiso saber. Y yo le respondí: "Hay días en que te
dejan hacerlo".»

Las demás mujeres que trabajan en el «Canadá» observaron lo
mucho que estaban afectando a Helena las constantes preguntas de
su hermana sobre el destino de sus hijos. Así que un día le dijeron
a Rózinka: «¡Deja de dar la lata! Los niños se han ido. ¿Ves el fue-
go? ¡Es allí donde queman a los niños!». Rózinka quedó conmo-
cionada. Se volvió apática y «perdió todo deseo de vivir». Fueron
los cuidados y la atención constante de Helena los que le permi-
tieron sobrevivir durante los siguientes meses.

Aunque destruida emocionalmente tras comprender que sus
hijos habían sido apartados de su lado para ser asesinados, Rózinka
tenía la suerte de estar todavía viva. Y, gracias a la protección de su
hermana, sobrevivió a la guerra. Las demás trabajadoras del «Cana-
dá» las miraban con sentimientos encontrados. «Mi hermana esta-
ba viva y las suyas no —dice Helena—. La cuestión era que mi her-
mana había llegado y que él [Wunsch] había salvado su vida. ¿Por
qué semejante milagro no les había ocurrido a ellas, que, en cambio,"
habían perdido todo su mundo, sus hermanos, sus padres, sus her-
manas? Incluso aquellas que se alegraban por mí no se alegraban
tanto. No podía compartir lo que sentía con mis amigas. Les tenía
miedo. Todas sentían envidia, me envidiaban. Una de ellas, una mu-
jer muy hermosa, me dijo un día: "Si Wunsch me hubiera visto an-
tes que a ti, se habría enamorado de mí".»

Los sentimientos de Helena hacia Wunsch cambiaron radi-
calmente después de que éste salvara la vida de su hermana: «Con
el paso del tiempo, llegó un momento en que de verdad lo amé.
Arriesgó su vida [por mí] más de una vez». No obstante, esta re-
lación nunca llegó a consumarse, a diferencia de lo ocurrido con
otras en Auschwitz: «Los prisioneros judíos se enamoraban de
toda clase de mujeres mientras trabajaban. Y de vez en cuando de-
saparecían en los barracones en los que se doblaba la ropa para
practicar el sexo allí. Cuando lo hacían tenían a alguien vigilando
de tal manera que si algún SS se acercaba pudieran ser advertidos.
Yo no pude porque él [Wunsch] era un SS». Su relación consistió en
miradas, palabras pronunciadas deprisa y notas garabateadas: «Gi
raba a la derecha y a la izquierda, y cuando veía que no había na-
die que pudiera escucharnos, me decía: "Te amo". El me hacía sen-
tir bien en ese infierno. Me animó. Eran sólo palabras, muestras de
un amor loco que nunca podría hacerse realidad. Ningún plan ha-
bría podido hacerse realidad allí. No era realista. Pero había mo-
mentos en los que me olvidaba de que era judía y de que él no era
judío. De verdad... y lo amaba. Pero no podía ser real. Allí pasaban
muchas cosas, amor y muerte, sobre todo muerte». Sin embargo
con el tiempo «todo Auschwitz» estuvo enterado de los sentimien-
tos de ambos, y fue entonces inevitable que alguien informara so-
bre ellos. Si quien lo hizo fue un prisionero o un miembro de la SS
es algo que no sabremos; pero el hecho, como dice Helena, es que
«alguien se chivó».

Un día, mientras se dirigía de regreso al campo después de tra-
bajar, una Kapo ordenó a Helena apartarse de la fila. Luego fué
trasladada al bunker de castigo en el Bloque 11. «Todos los días me
sacaban y me amenazaban diciéndome que si no les contaba que
había pasado con este soldado de la SS, me matarían en ese mis-
mo instante. Yo permanecía de pie e insistía en que nada había ocu
rrido.» Wunsch había sido arrestado al mismo tiempo y, al igual
que Helena, negó al ser interrogado que existiera cualquier tipo de
relación entre ambos. Los interrogatorios prosiguieron durante cin-
co días, tras los cuales los dos fueron liberados. Helena fue poste-
riórmente «castigada» y obligada a trabajar sola en una sección de le
barracones del «Canadá», lejos de las demás mujeres, y desde en-
tonces Wunsch tuvo la precaución de mostrarse más circunspecto
en sus intercambios con ella. Sin embargo, como veremos en la última parte de esta historia
Wunsch siguió protegiendo a Helena y su hermana
hasta que Auschwitz dejó de existir.
Hacia el final de la guerra en el campo de Auschwitz se produjo la evacuación.
Vestidos con las prendas ligeras que los nazis les proporciona-
ban en el campo, las cuales, evidentemente, no ofrecían protección
adecuada contra la nieve y el viento glacial del invierno polaco, los
prisioneros fueron evacuados de Auschwitz y reunidos en la carre-
tera para comenzar la marcha. En ese momento el SS Franz
Wunsch tuvo el último gesto hacia la mujer que amaba, la prisio-
nera judía Helena Citrónová. Mientras Helena, temblando de frío,
esperaba junto a su hermana Rózinka el inicio de la marcha, cer-
ca de las puertas del campo, Wunsch le trajo «dos pares de zapatos
calientes: botas forradas en piel. Todos los demás, pobres, tenían
zuecos rellenos con periódicos. El ponía realmente en peligro su
vida [al dárnoslas]». Wunsch le dijo que a él lo enviarían al frente,
pero que su madre, que vivía en Viena, se ocuparía de ella y de su her-
mana porque, siendo judías, al final de la guerra no tendrían «nin-
gún lugar al que ir». El alemán introdujo un pedazo de papel con la
dirección de su madre en la mano de Helena, pero una vez se hubo
marchado ésta recordó las palabras de su padre: «No olvides quién
eres». Su padre le había subrayado que tenía el deber de recordar
—«soy un judío y tengo que seguir siendo un judío»—, y, en con-
secuencia, se deshizo de la dirección de la madre de Wunsch.
Nunca más se volvieron a ver.

lunes, 7 de julio de 2014

Mis dibujos

Me gusta mucho dibujar,,,cuando tengo tiempo, me dedico a hacer esto,,paisajes,,rostros,,lugares que imagino,,es como estar en un mundo particular,,en donde yo solamente me encuentro..puedo sentirme libre,,de soledad tristezas,,tristes recuerdos, y me hace bien,,espero seguir con este talento.
Espero que tengan un lindo día,,Adiós.. Hasta el próximo blog.

I love to draw,,when I have time, I dedicate myself to do this,,,landscapes, faces, places,,It's like being in a particular world,,where I only encounter happiness,,I can be fine,
I hope to continue with this talent.
I hope you have a nice day, bye .. Until the next blog.

lunes, 31 de marzo de 2014

Never, Ever and Forever

How can I make you believe
How happy I am when you're with me
I cross my heart, I'm telling the truth
A promise is a promise, so I promise you

I'll never let go of your hand
I'll always be faithful, I know I can
I never stop careing
I'll always be true
I'll forever love you

You make all my fears dissappear
I'm braver than I could imagine
You give me courage when all hope is gone
When I'm feeling lost, your love keeps me strong

I'll never let go of your hand
I'll always be faithful, I know I can
I never stop careing
I'll always be true
I'll forever love you

Never and Forever
We finally know that means

I'll never let go of your hand
I'll always be faithful, I know I can
I never stop careing
I'll always be true
I'll forever love you

I'll forever love you